昨天在发了个关于我们需要正确认识文革的文章,之后在校内上韩丁同学留了个言,表示了一些支持的意见,也表示了一些自己的观点。
今天,一位历史通发了一条悄悄话,说,最精彩的是这篇文章有个叫“韩丁”的给我留了言。
我说,这是啥意思啊,就google了一下。奇妙的便来了。
历史上,美国有个左翼分子“韩丁”,本名曰William Hinton。哈佛毕业之高材生,马克思主义者,40年代参加中国革命,在中国北方一名曰长弓村的地方见证了若干年土地改革,做了大量详尽的记录。1953年他回到美国,但时至“麦卡锡主义”高潮,他的笔记文书被政府夺走,列入黑名单,经常受FBI骚扰,一度被禁止所有工作。通过若干年的司法抗争,终于夺回了自己的稿件,开始撰写有关土改的书《翻身》,记录了大量真实的矛盾和曲折。本来没有出版社敢接手,最终于1966年出版后,一时间洛阳纸贵。
我当时在想,怎么这个“长弓村”的名字那么熟悉呢?
哦,有个关于08090604事件非常客观翔实的纪录片《The Gate of H*e*a*v*e*n*l*y Peace》就是一个叫做“长弓社”做的。我当时就在想,为什么要取名“长弓社”呢?
很快我就发现了,William Hinton的女儿叫Carma Hinton,就是她合办了长弓社,也可能由于她在她爸熏陶下对中国问题的洞察力,使得这部纪录片如此有力度,有深度。此人先后在Swarthmore,MIT,Wellesley教书,现在常驻在George Mason University。
埃德加斯洛死后,韩丁成为了红色中国在西方首要的同情者。据说韩丁也是“改革开放”政策的批判者,80年代他写了几本书,名字分别叫做《身翻》(与原来的书名截然相反),《 The Great Reversal》。我想,他一直生活在革命年代那种火热精神的憧憬里,而他觉得改革开放以后这种精神彻底地溃败,让位给了西方资产阶级的话语逻辑。
